国际核心期刊咨询网

《中国实用护理》论文价格

发布时间:2015-05-30 所属类别:医学期刊

《中国实用护理》论文价格

期刊名称:中国实用护理

期刊级别:核心级

期刊周期:旬刊

国内统一刊号:21-1501/R

国际标准刊号:1672-7088

主办单位:中华医学会

主管单位:中华人民共和国卫生部

中国实用护理简介

  《中国实用护理杂志》期刊简介:

  《中国实用护理杂志》(旬刊)创刊于1985年,为中华人民共和国卫生部主管、中华医学会主办的中国期刊方阵双效期刊、国家临床医学类核心期刊、中国科技论文统计源期刊。以基层护理人员、管理人员及护理学院(系)师生为主要读者对象,报道护理领域的科研成果和护理经验以及对临床护理有指导作用,且与临床护理密切结合的基础理论研究,体现科学性、实用性、新颖性、信息性的统一。本刊的办刊宗旨是:突出实用,面向基层,传递护理学术信息,提高护理理论与技术水平,促进护理学科发展。

  《中国实用护理杂志》获中国科技论文统计源期刊;国家临床医学类核心期刊。

  期刊栏目:

  论坛、护理研究、综述、专科护理、基础护理、营养与护理、药物与护理、教训总结

  期刊收录:

  万方收录(中)上海图书馆馆藏北大核心期刊(中国人文社会科学核心期刊)国家图书馆馆藏知网收录(中)统计源核心期刊(中国科技论文核心期刊)维普收录(中)Caj-cd规范获奖期刊中科双效期刊

  中国实用护理杂志社征稿要求:

  一、《中国实用护理杂志》医学伦理问题及知情同意当论文的主体是以人为研究对象时,作者应说明其遵循的程序是否符合负责人体试验委员会(单位性的、地区性的或国家性的)所制订的伦理学标准,并提供该委员会的标准文件及受试对象或其亲属的知情同意书。

  二、《中国实用护理杂志》基金项目论文所涉及的课题如为国家或部、省级以上基金或攻关项目,应在文章首页地脚以“基金项目:”作为标识注明基金项目名称,并在圆括号内注明其项目编号。基金项目名称应按国家有关部门规定的正式名称填写,多项基金应依次列出,其间以“;”隔开。如“基金项目:国家自然科学基金(30271269);“十五”国家高技术研究发展计划(2003AA205005)。”作为脚注的第一项,并须附基金项目证明复印件。

  三、题名《中国实用护理杂志》力求简明、醒目,能准确反映文章主题。中文题名一般以20个汉字以内为宜,最好不设副标题,一般不用标点符号,尽量不使用缩略语。英文题名不宜超过10个实词。 中、英文题名含义应一致。

  四、作者署名作者姓名在文题下按序排列,排序应在投稿前由全体作者共同讨论确定,在编排过程中不应再作改动,确需改动时必须出示单位证明。作者单位名称(写出所在科室)及邮政编码脚注于首页左下方,并最好注明通信作者的Email地址。作者应是:

  (1)参与选题和设计或参与资料的分析与解释者;

  (2)起草或修改论文中关键性理论或其他主要内容者;

  (3)能对编辑部的修改意见进行核修,在学术界进行答辩,并最终同意该文发表者。以上3条须同时具备。仅参与获得资金或收集资料者不能列为作者,仅对科研小组进行一般管理者也不宜列为作者。对文章中的各主要结论,均必须至少有1位作者负责。作者中如有外籍作者,应附外籍作者亲笔签名同意在该刊发表的函件。集体署名的文章于题名下列署名单位,于文末列整理者姓名,并须明确该文的主要责任者,在论文首页脚注通讯作者姓名、单位、邮政编码及Email地址。通信作者一般只列1位,由投稿者确定。如需注明协作组成员,则于文末参考文献前列出协作组成员的单位及姓名。

  五、摘要科研论文或论著需附中、英文摘要,摘要的内容应包括研究目的、方法、主要发现(包括关键性或主要的数据)和主要结论,应写成冠以“目的(Objective)”、“方法(Methods)”、“结果(Results)”和“结论(Conclusions)”小标题的结构式摘要。用第三人称撰写,不列图、表,不引用文献,不加评论和解释。英文摘要应包括题名、作者姓名(汉语拼音,姓每个字母大写,名首字母大写,双字名中间加连字符)、单位名称、所在城市名、邮政编码及国名。应列出全部作者姓名,如作者工作单位不同,只列出通讯作者的工作单位,通讯作者姓名右上角加“*”,同时在通讯作者的单位名称首字母左上角加“*”。例如:“LINXian-yan*,WUJian-ping,QINJan,LIUHong.*DepartmentofPediatrics,FirstHospital,PekingUniversity,Beijing100034,China”。中文摘要一般不超过400个汉字,英文摘要为250个实词左右。英文摘要一般与中文摘要内容相对应,但为了对外交流的需要,可以略详。

  六、关键词论著需标引2~5个关键词。关键词尽量从美国NLM的MeSH数据库中选取,其中文译名可参照中国医学科学院信息研究所编译的《医学主题词注释字顺表》。未被词表收录的新的专业术语(自由词)可直接作为关键词使用,建议排在最后。中医药关键词应从中国中医科学院中医药信息研究所编写的《中医药学主题词表》中选取。有英文摘要的文章,应标注与中文对应的英文关键词。关键词中的缩写词应按《医学主题词注释字顺表》还原为全称;每个英文关键词第一个单词首字母大写,各词汇之间用“;”分隔。

热门咨询

回到顶部