英语口译教学慕课教学模式应用
发布时间:2020-11-20
摘要:目前英语教学的生态环境正在悄然发生着变化,英语不仅是国际上重要的通用语言之一,也是学习者个性塑造、思维训练的重要载体。英语语言生态的变化,也对高校英语教学,尤其是借助现代信息技术及网络开展翻译教学提出了更高的要求。本文尝试从当前高校英语翻译教学中存在的不足出发,探讨慕课教学模式在具体的口译教学中的可行化应用思路。
关键词:英语教学;口译教学;慕课
在当前的高校英语教学改革与发展的过程当中,从课程体系来看,呈现出了现实、真实、朴实以及落实的发展特点。在这些新的课程理念的指导下,原有的高校英语翻译口译教学,在方法、手段以及模式层面所存在的不足也在逐步的凸显。本文尝试分析当前高校在英语口译教学中存在的不足出发,探讨慕课教学模式的具体应用策略,对于促进该领域研究的深入与完善有着一定的积极意义。
1.高校英语口译教学的现状
从学科体系上来看,口译是英语专业的必修课程,也是英语人才培养的一个主要方向。随着我国国际化发展水平的不断提升,对于英语口译人才的标准与要求在日益提高。然而,从一些高校的英语口译教学实施的现状来看,还存在着诸多的不足,具体表现在以下几个方面:
1.1教学的专业性与方向性不足
为了更好的了解高校在英语口译教学中的实施现状,本课题组通过问卷调查以及访谈的方式来收集第一手的资料。经过调查发现,很多被调查的学生指出,英语口译教学的方向与内容较为宽泛,与他们的专业关联度不大,这就导致了即使学生完成了一个学期的英语口译课程,在围绕本专业的英语口译时仍然会面临着较大的压力与挑战。因此,如何在现有的高校英语口译教学的基础上,进一步的优化和调整其相应的专业性与方向性应该是今后高校英语口译教学优化提升的一个主要方向。
1.2教学的互动不足
在进行问卷调查中发现,有近4成的学生反映,他们在日常的高校英语口译课中发言的机会比较少。教师讲、学生听的课堂呈现模式依然占有比较大的比重。口译教学在很大层面上是一个从理论到实践的过程。教师与学生围绕相应的口译教学目标来设计口译练习与互动,在互动中熟悉并掌握相关的口译技巧与规律。如果在日常的英语口译教学的过程当中,互动不足,那么整个的高校英语口译教学的效果也会打上一定的折扣。因此,如何在科学方法的指导下,强化高校英语口译教学中的互动也应该是今后该领域提升的另一个主要方向。
1.3学生的主动性不足
在第二语言的环境中,学生所面临的一个主要影响的因素是自身母语的负迁移。在调查中发现,很多的学生在日常的英语口译课堂中不敢积极、主动的发言,其主要担心的是自身英语发音中的口音会让同学或者老师笑话。另外,英语口译对于学习者的综合素养,例如,思维的反应速度,文化的迁移能力以及必要的语言基础等等都提出了较高的要求。在这些内在以及外在压力的影响下,学生参与英语口译的积极性并不是很高。在加上,教师在日常的英语口译教学中对学生的激励不足等等。这些都需要在今后的英语口译教学中进行相应的优化与调整。总之,从以上的调查中可以看出,当前我国一些高校在日常的英语口译教学中,还存在着教学的专业性、方向性、互动性以及激励性等诸多方面的不足。这些不足也为今后的高校英语口译教学的发展指明了方向。
2.慕课教学模式分析
慕课是最近几年发展较为迅速的教学模式,这一模式的主要特点是利用网络平台来实现不同人群的个性化的学习需求。与传统的教学模式相比较而言,慕课教学模式主要呈现出以下几个方面的特点。
2.1教学内容丰富
在慕课课堂中,学生可以借助互联网的资源分享来获得大量的学习材料,并且这些材料并不是一成不变的,而是处在一个不断补充与更新的过程当中。目前,美国的很多高校的慕课课堂已经对外开放,学习者可以根据自己的学习需求来灵活的进行学习内容的选择。在这种丰富的教学内容下,原有的教学材料不足的问题也将会得到一定的改观。
2.2学习时间的灵活性
在借助慕课教学模式展开日常的教学过程当中,学生一方面可以根据自己的专业或者兴趣来进行学习内容的选择。另一方面,也可以根据自己的学习力以及理解水平来进行自主的学习进度的调整。这种学习时间的灵活性在一定层面上有助于提高学生学习的积极性与主动性。
2.3学习的互动性
慕课教学模式的另一个主要的特色是教学者与学习者以及学习者之间可以借助网络平台,围绕所学习的内容进行互动。例如,学生在慕课教学平台中出现的一些专业方面的困惑与问题,可以与教师或者同学进行实时的互动,在互动中解疑答惑,提高对抽象知识或者理论的理解力。学习者之间也可以将自己的学习心得进行反馈,帮助教师了解学生的学习心理以及需求,从而在之后的教学过程中进行相应的优化与完善。总之,慕课教学模式从问世之初就凭借其丰富的教学内容,灵活的时间安排以及互动的学习氛围等特点获得了师生的喜欢与认可。如何将这种教学模式科学地应用于今后的一线教学中已经作为一个重要的议题提上了议事日程。
相关期刊推荐:《海外英语》杂志创办于2000年,隶属于安徽出版集团、安徽科学技术出版社。是一本综合性的外语类学术期刊,内容涉及语言学、外语教育、翻译学、文学文化研究、科学技术等诸多方面,注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。
3.慕课教学模式在英语口译教学中的应用分析
在上文中简要地分析了一些高校在日常的英语口译教学中所存在的一些问题以及慕课教学模式的基本特点。在借鉴相关的研究成果的基础上,本文尝试从具体口译教学实例中来探讨其具体的应用效果与思路。
3.1实验对象
在本次的教学实验中,主要是选取了某大学大一的英语专业的学生。学生人数是90人。这些学生英语翻译成绩在入学初期处于同一个水平。其中,将其中的A班的45人作为实验组;B班的45人作为控制组。
3.2实验过程
在分好组之后,按照预定的实验设计来展开英语口译教学。其中A班的英语口译教学采用的是慕课教学模式;B班的英语口译教学采用的则是传统的教学模式。这次实验持续的时间是一个学期。
3.3实验结果
在整个实验的过程当中,对实验组与控制组的学生都进行了3次测试,分别为前测、中测与后测。经过最后的结果比对发现,采用了慕课教学模式的A组的学生整体的英语口译成绩的平均分要高于B组的控制组的学生。另外,为了更加全面的对慕课教学模式的效果进行评价,本课题组还围绕学生在课堂中的表现,英语口译的积极性以及课下英语口译的练习时间与次数等指标来进行问卷调查。经过调查发现,A班实验组的学生整体的表现要优于B班控制组的学生。由此可见,慕课教学模式在高校英语口译教学中的应用是有着一定的积极意义的。
4.慕课教学模式应用于英语口译教学的策略
慕课教学模式对于提升英语口译教学的效果有着一定的积极意义,为了更好地发挥出这一教学模式的价值。本文在借鉴相关研究成果的基础上,结合整个的实验过程,尝试从以下几个方面提出今后的具体的应用策略。
4.1树立正确的学生观、教师观
从某种角度上来看,慕课教学模式不仅仅是在教学的思路与平台层面对原有的教学产生了一定的冲击与影响,这一教学模式更是强调对教师与学生身份的重新定位。一方面,在慕课教学模式下,教师是整个课堂教学的支持者与服务者。这就意味着,教师在今后的英语口译教学过程当中,要改变传统的“一言堂”的做法;另一方面,学生应该是英语口译学习的主人。无论是口译教学平台的搭建,还是教学活动的设计都应该为学生的口译能力的发展服务。
4.2营造更加积极的学习氛围
在进行慕课模式下的英语口译教学过程当中,教学的氛围扮演着一个重要的角色。虽然,这种氛围是一种隐性的文化,但是,它对于学生参与口译的积极性、参与互动的积极性有着不可替代的作用。因此,教师应该充分地借助英语口译的慕课平台,为学生创设更加真实的应用场景。在具体的口译应用中来提升自身英语口译的积极性。除此之外,教师还应该在慕课中多使用一些启发式以及鼓励式的语言。通过这种积极的学习氛围的营造来提升学生大胆尝试口译的信心,从而在今后的口译实践中走得更远。
4.3丰富教学内容
在以往的英语口译教学过程当中,教学内容以及资源的单一已经直接地影响了整体的高校英语口译的教学效果。虽然,慕课教学模式下可以充分地发挥出互联网所具有的资源整合优势,为学生的口译练习提供更加多元的学习内容,但是,教师也应该在日常的教学中,一方面,引导学生在繁杂的慕课内容中科学的进行学习方向的选择;另一方面,也应该通过学情的了解,结合学生的专业进行教学内容针对性的补充。只有这样,才能更好地发挥出慕课教学模式在整个的高校英语口译教学中所具有的价值与作用。4.4优化教学评价体系在以往的高校英语口译教学实施的过程当中,之所以会存在着诸多的不足,除了在教学环境以及教学载体等方面存在着诸多的不足之外,在教学评价体系方面的不完善也极大地制约了教学效果的凸显。因此,为了更好地发挥出慕课教学模式所具有的价值,在今后的口译教学评价体系方面还应该进行系统的完善。一方面,对学生线上课堂的表现进行综合的评价。其中包括学生对相关教学视频的观看情况,学习的反馈以及课堂的表现;另一方面,还应该在学生英语口译的主动性以及积极性等维度进行客观的评价。只有不断的优化教学评价体系,慕课教学模式在高校英语口译教学中的应用价值才会得到更大水平的发挥。总之,如何发挥出慕课教学模式在高校英语口译教学中的价值是当前该领域研究的一个主要问题,在今后的英语口译翻译教学中,应该加大对慕课教学模式的应用力度,同时,在必要的教学材料、方法以及评价体系等方面进行系统地完善。
结语:
慕课教学模式有着其自身的价值与魅力,本文尝试分析了慕课教学模式在高校英语口译教学中的具体应用思路。希望本文的研究能够有助于该领域相关研究的进一步完善。——论文作者:王晓晓